2018年10月

Im Abgrund der tödlichen Stille rufen wir dich schweigend, dem die jenseitige Pracht zu früh ist, damit du hierherkommst, noch glänzend, aus des Abendlandes Nacht. Siehst du, dass die Menschen nicht mehr über das Geheimnis wachen - das Geheimnis der Ewigkeit - und dass des Herzens Mauer und Feste gegründet werden, im Namen des Herzens? Untergehend verbleibt unser Traum vom alten Tage und weckt die zu weckenden Geister. Eines Festes Kreis zieht seinen Vorhang auf, um in Stürmen den Strahl des Schlüssels zu verdecken und zu schützen. Segne uns bitte mit den durch den Wind der Ewigkeiten behaltenen Legenden, die anonym und deshalb unzerstörbar sind! Auf dein heiliges Wort warten schon lange die leidenden Seelen.

「歌是好歌,可惜舰队没了。」

在那可见的冬日里,我必要寻得我的魂草。它将免除我的计算,免除爱人的天赋,并驱使长生晚风的抚慰。诱惑解下那沉重者,梦中的梦境,归途由谎言带领,保全地兑现真実的承诺。多么清晰!我同诸气息之间的距离。他们无形的影像使我步进,揭开无声的秘密,指示最终武器的所在。现在开始,发动标记的魔法,完成神圣的交易!永恒的苦劳得到回报,其伟业转瞬化为灰烬。利用这疏忽的时刻,我们取代旧日的火焰,未知的新梦将不停织造,不朽的道路开启青春的国。即便如此,我也绝不停留,最终的恐怖等待着我,去完成最后的使命。

垂落口袋中沉睡的妖精
独自挥发湿润的光
犹豫着相信身体传递
退却着使意义浑浊
透明的气息涌出郁郁葱葱
如此在柔软处播种
寒冷的电波漫步通过
泡沫环绕的树林
五彩的迷雾掩饰深深
摇摆着绳索的节律